Auction 70
Lot 367:
Set of Machzorim, Polish custom "precise and elucidated and translated into Ashkenazit" by the Raveh. Machzorim that were famed for their quality and precision and were favored by Gedolei Yisrael.
Most of them first editions – edited and printed by the Gaon and linguist Rabbi Wolf ben Rabbi Shimshon Heidenheim, the Raveh, and his partner Baruch Bashovitz in Rodelheim. The translation is in Tzor letters.
1. For the first and second days of Passover. 1800. [6], 102, 12 leaves. For the seventh and eighth days of Passover. 1800. [1], 12, 116, 12 leaves. In the Rare Book Collection of the National Library. See Stefansky Sifrei Yesod 432. For the first day, a half-title: "ספר קרובות הוא מחזור".
2. For the first day of Rosh Hashana. 1802. [2], 8, 94, 12 leaves. For the second day of Rosh Hashana. 1802. [2], 5, 92, 12 leaves. Somewhat later edition of these sections only. On the title pages: "for residents of Poland, Pihem and Mehrin". A half-title in both sections: "ספר קרובות הוא מחזור". Apparently, no additional sections of this editon were published.
3. For Aravit of Yom Kippur. 1800. 52, [2], 18 leaves. With Sefer Hillulim Leyah (separate title page) with Shirei Hayichud and Keter Malchut by Rabbi Shlomo ibn Gabirol. In the Rare Book Collection of the National Library. (Possibly, a half-title "ספר קרובות הוא מחזור" is missing). See Stefansky Sifrei Yesod 432.
4. Bound with the second edition of Machor Yom Kippur. 1807. [2], 72, 22, 41, 28, 29, [1] leaves. Following the title page, an approbation and ban by Rabbi Pinchas Halevi Horowitz, Av Beit Din of Frankfurt, author of Hahafla’ah, from 1803. Seder Avodah of Yom Kippur was published with commentary by the Gaon Rabbi Yaakov Neumberg (Possibly, a half-title "ספר קרובות הוא מחזור" is missing).
Signs of usage. Minor stains. Very good overall condition for prayer books that were frequently used.
In alsmot all sections, two types of stamps: "יהודה ליבוש במו"ה ישראל מרדכי ז"ל מארגינשטערן לאדז" "אריהודה ליבוש באאמו"ר היקר ישראל מרדכי ז"ל תו מארגינשטערן החותם "אילת השחר" ממשפחת החנכ"י למטה יהודה פה לאדז" – the Chanochi family indicated they were descendants of the Admor Rabbi Chanich Henich Hacohen of Alexander, who served as the Rav of the Ger Chassidim for 4 years.
On the flyleaf on the first volume, the handwritten signature of the above Rabbi Aryeh Leibush, from 1900. In addition, a notation in fine Rashi script: "אריהודא ליבוש תו השחר יכנה מארגינשטערן החותם א’י’ל’ת השחר…".
Share this lot: