"מחזור פירוש חלק ראשון תפלות לימים נוראים כמנהג פולין, רייסין, ליטא, פיהם, מערין" עם פירוש מעניין בתחתית הדפים – יוזעפאף תקצ"ז | 1837. נדיר. לא נמצא ברישומים הביבליוגרפיים השונים. במחלקת ‘נדירים’ של הספריה הלאומית נמצא מחזור דומה, אך שם קיים רק חלק ב’ וגם הוא אינו דומה לטופס שלפנינו מכיוון שהוא עם תרגום ליידיש, והפירוש שנמצא במחזור זה הוא בלשון הקודש.[1] קמב דף [5]. חתימת בעלות מהרב אהרן זאנאבענד אב"ד מזערדאוו [ז’ירארדוב – פולין]. כתמי דמעות בתפילות שונות, דף שער עם קרעים קלים, חלקם משוקמים. כריכת בד מקורית בלוייה, עם שדרה עור פגומה. מצב כללי טוב.