"סדר הקונטיריס, כולל בו הקידושין ופיוטים לשבת, סדר ההבדלה ופזמונים למוצאי שבת, הדלקת נר חנוכה וסדר פורים, הגדה של פסח וקידושין לימים טובים, סדר שבליל שמחת התורה קורין, וגם נוסף על הראשונים פיוטים וקידושין לחתנים ופזמונים… דבר יום ביומו, כאלה וכאלה רבים… כמנהג קהלות… שבמחוז ויניזין…".
הובא לדפוס והוגה ע"י השותפים רבי ישעיה וידאל ורבי מרדכי וינטורה יצ"ו – אויגניון [אביניון – Avignon דרום צרפת] (חסר שם מדפיס) תקכ"ה | 1765. נט [צ"ל: נו] דף.
בספרייה הלאומית שוכן כמובן באוספי נדירים. סטפנסקי יסוד 'נספח שערי תפילה' עמ' 167.
ספר נדיר ביותר מדפוס נדיר ביותר אשר בו נדפסו ספרים עבריים בודדים.
נועד לקהילות קארפאנטראץ, אוויניון, קאוואיון ולישלא (ליל) אשר בדרום צרפת. קהילות אלו התאפיינו בנוסח תפילה שונה מעט מהמקובל בקהילות ישראל אשכנזים וספרדים כאחד, ספר זה ואחדים הדומים לו נועדו לשמר את נוסח תפילתם ושירתם הנדיר. בברכת המזון למשל ישנו נוסח אחר הכולל ברכה לחתן: "…הרחמן יברך אחי החמוד החתן הוא ואשתו ואביו ואמו ואחותו.." ובכלל הנוסח שונה וישנם עוד "הרחמן" רבים בלתי מוכרים כמו: "הרחמן יצילנו מעניות… יטע תורתו ואהבתו בלבנו לבלתי נחטא.. ייטיב אחריתנו מראשיתנו" ועוד רבים. כמו"כ בהגדה של פסח בעוד כל עם ישראל מקובל נוסח אחיד וכמעט זהה בין הקהילות השונות הרי שבעותק זה מופיעים פיוטים אחרים ייחודיים לקהילות קדושות אלו.
מדף מו עמוד ב ואילך: פיוטים לברית מילה ביניהם פיוט מאת רבי יוסף דמיליאב, סדר "לשום הנערים בעריסה"; "פיוטים כשנותנים ספר תורה חדש בהיכל"; "פיוטים לשמחות" ביניהם מאת רבי גד ראויל ומאת רבי יעקב דלוניל. פיוטים אחדים בחלקם בפרובנסלית-יהודית (דו-לשוניים).
נייר משובח ובריא בעל שולים רחבים במיוחד, כריכה מקורית נאה עם שדרת קלף, פגומה בחלקה, כתמי יין בהגדה של פסח, קרעים אחדים קלים בשולים ללא פגיעה בטקסט, כתמים, מצב כללי טוב – נדיר לסוג ספרים אלו.