מכירה 65

התנ"ך הראשון שנדפס ביידיש - אמשטרדם תל"ו-תל"ט | 1676-1679

המכירה תחל בעוד __ ימים ו __ שעות

מחיר פתיחה: $500

עמלת בית המכירות:

תורה נביאים וכתובים "בלשון אשכנז מנועם שיח יסוד לשון הקודש נעתקים ועל פי אמתת שרשה מבוארים… אשר עד עתה היה נעלם" התנ"ך הראשון בעולם שנדפס כולו בשפת האידיש,  בנוסף תורגם כאן לראשונה "תועליות הרלב"ג" לאידיש. בבית דפוסו של ר' אורי פייבש הלוי – אמשטרדם תל"ו-תל"ט | 1676-1679. [2], ד, סג, [1], רמט [צ"ל רנ"ז], [1], יח עמודים. בספרייה הלאומית נמצא באוסף נדירים.

המתרגם רבי יקותיאל בליץ כתב 2 הקדמות ארוכות נפרדות באידיש ובעברית שם מציין את הסיבות שהביאוהו לכך, בין היתר מציין את החשיבות שישנה בבקיאות העם בתנ"ך ויכולתם להשיב לטענות הנוצרים…. הסכמות מאת ועד ארבע ארצות, רבני אמשטרדם ספרדים ואשכנזיים, הסכמה ופריווילעגיום (רשיון) מאת מלך פולין בלטינית ובאידיש.

מתיחות בין בתי הדפוס:

באותו זמן החלו במקביל בתרגום התנ"ך לאידיש גם בבית דפוסו של עטיאש באמשטרדם. דבר זה עורר מחלוקת עזה בין שני בתי הדפוס אשר הגיעה עד לשלטונות הולנד ופולין וכן לרבני ועד ארבע ארצות.

קדם שער בפיתוח נחושת נאה עם איור משה ואהרן ארון הברית ומעמד קבלת התורה, וחמשה שערים נוספים בתחריט עץ. קרעים קלים בעיקר בשולים, 2 שערים ראשונים ומספר דפים ראשונים וכן דף כד' והדף האחרון – עברו שיקום מקצועי במילוי נייר, שיקומים אחדים נוספים מחסרים הרבה מהטקסט, כתמים, נקבי עש בודדים, כריכה רופפת, מצב כללי בינוני-טוב.

חותמות: "הרב צבי הירש הכהן עה"ק ירושלים ת"ו".

בגב השער הראשון חתימות בעברית ובלועזית: "זעליגמן בא"א יעקב אברהם…".

בפורזץ האחורי (מנותק) רישום בעברית: "…כמר עזריאל זעליג מפה קהילה קדושה…". וחתימה בלועזית עם שם זה.